Le mot vietnamien "chủ quyền" se traduit par "souveraineté" en français. Il est utilisé pour désigner le pouvoir suprême d'un État sur son territoire et ses affaires internes, sans ingérence extérieure. Voici une explication détaillée :
"Chủ quyền" fait référence à la souveraineté territoriale d'un pays, ce qui signifie qu'il a le droit exclusif de contrôler son territoire, ses ressources et de prendre des décisions politiques. C'est un concept fondamental en droit international.
On utilise "chủ quyền" dans des contextes liés à la politique, au droit international et aux relations internationales. Par exemple, on peut parler de "chủ quyền quốc gia" (souveraineté nationale) pour évoquer l'indépendance d'un État.
Dans un contexte plus complexe, "chủ quyền" peut être discuté en relation avec des conflits territoriaux, des revendications de souveraineté ou des discussions sur le droit international, par exemple lors de réunions internationales où les pays défendent leurs positions sur des questions de souveraineté.
Dans certains contextes, "chủ quyền" peut également être utilisé de manière plus générale pour parler d'un droit ou d'un contrôle sur quelque chose, bien que ce soit moins courant.